Back to school – Back to class?

            Znów zaczęła się szkoła, uczniowie chodzą do tych samych klas a może zaczęli nowy etap edukacji i chodzą to nowych klas. I mogłoby się wydawać że klasa po angielsku to class? Niekoniecznie.

wymowa:

bryt./klɑːs/

wymowa:

amer./klæs/

dial./Nowego Yorku//kleəs/

            Najczęsciej to słowo dotyczy lekcji lub zajęć. Zdanie: My last class znaczy- moja ostatnia lekcja. Słowo class oznacza też przedmiot /cały ciąg zajeć/ I tak: English class to lekcja angielskiego. Wyrażenie- in class nie oznacza w klasie tylko tłumaczy się je jako podczas lekcji/zajęć.

            W amerykańskim systemie edukacji nie ma czegoś takiego jak klasa w takim znaczeniu jak w Polsce gdzie grupa uczniów ma stale ze sobą zajęcia, w ich systemie jest tak że dzieci z jednego rocznika wybierają zajęcia na które chcą uczęszczać i wtedy na różne przedmioty chodzi z innymi ludzmi. Dlatego słowo class dotyczy grupy dzieci na danym roczniku i często używa się zwrotu (class+rok) np. class of 2011 oznacza grupę uczniów lub studentów z danego roku która kończy edukacje. Klasa w znaczeniu pomieszczenie to classroom czyli pokój w którym odbywają się zajęcia.

Zwrot kolega z zajęć/ rocznika to classmate. Tak samo jest ze zwrotem roommate czyli osoby z którą dzielimy pokój, flatmate czyli osoba z która dzielimy mieszkanie, cellmate- współwięzień; osoba z która dzielimy celę w wiezieniu.

            Słowo class ma w języku angielskim jeszcze wiele innych znaczeń np. oznacza też styl w znaczeniu elegancja-czyli mieć klasę, również klasa biznes lub ekonomiczna w samolocie.

W języku polskim to słowo też ma kilka znaczeń: jako grupa uczniów, pomieszczenie oraz podział na klasy od 1-8 czyli etap edukacji.

            Z tym że etap nauki w szkole w języku angielskim w odmianie amerykańskiej znaczy grade czyt. grādczyli 1klasa to first grade lub np. ninth grade (w naszym systemie to będzie odpowiednik 1klasy liceum w 4 letniej edukcji) gdyż w systemie amerykańskim można liczyć podstawówkę i liceum po kolei i tak 12 twelve grade czyli po ostatniej klasie liceum zdaje się maturę i można iść na studia lub do pracy.

W odmianie brytyjskiej słowo grade nie jest używane w tym znaczeniu gdyż po brytyjsku słowo klasa to po prostu rok i tłumaczymy je jako year, czyli 1 klasa to first year a uczniowie z 1 klasy/pierwszoklasiści/ to first-year students odpowiednikiem tego słowa w odmianie amerykańskiej to first grader choć można tę wersję ameryk. zastąpić inna nazwą.

            W amerykańskim 4letnim liceum i na uniwersytetach każdy rocznik ma swoją nazwę i tak:

Uczeń 1klasy lub 1 roku studiów to freshmen ˈfreSHmən

Uczeń 2klasy lub 2 roku studiów to sophomoreˈsäf(ə)ˌmôr/

3 klasy to junior ˈjo͞onyər czyt. dżunier

4 to senior ˈsēnyər czyt. senier

I was a freshman- Byłem w 1klasie lub na 1 roku. She was a senior-Ona była w 4klasie lub 4 roku.

Korzystając z tej strony akceptujesz zapisywanie plików cookies w przeglądarce.

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

X